副教授(副研究员) 您当前所在的位置: 首页 > 师资队伍 > 副教授(副研究员) > 法语系 > 正文
PHOTO
许方 副教授

许方,女,文学博士,华中科技大学新威尼斯v0008-Apple App Store法语系主任,2020年晋升为副教授,新威尼斯v0008-Apple App Store翻译研究中心成员、湖北省翻译协会会员、武汉市翻译协会会员。已发表A&HCI及CSSCI论文十余篇,出版专著与译著6部,主持与参与省部级及以上科研项目3项。

个人信息
Personal Information
联系电话
027-87544381
邮箱地址
研究领域
翻译学与法国文学
教育经历
Education Experience
2012-2017
南京大学新威尼斯v0008-Apple App Store法语系 博士研究生
2014-2015
法国巴黎第三大学比较文学系 联合培养博士研究生
2013.09-12
法国巴黎第三大学比较文学系 访问学者
工作经历
Work Experience
2017.10-至今
华中科技大学新威尼斯v0008-Apple App Store 教师
论文发表
Publications
  1. 2020.3,Interdisciplinary Studies of Literature,“Main Lines of Interpretation of Milan Kundera in China”,唯一作者,p151-167,A&HCI;

  2. 2020.12,《西安外国语大学学报》,“昆德拉作品新译在中国传播的传统媒介途径”,唯一作者,p77-80,CSSCI扩;

  3. 2018.3,《中国翻译》,“昆德拉作品汉译中作者、出版者与译者的合力”,唯一作者,p40-45,CSSCI;

  4. 2018.1,《外语教学》,“文学译介中译者与读者的互动——以昆德拉作品的汉译为例”,唯一作者,p82-86,CSSCI;

  5. 2018.1,《小说评论》,“试论中国文学在法国的阐释视角”,唯一作者,p114-119,CSSCI;

  6. 2018.9,《解放军新威尼斯v0008-Apple App Store学报》,“昆德拉在中国的译介历程”,唯一作者,p129-136,CSSCI扩;

  7. 2018.5,《外语学刊》,“试论昆德拉独特的创作之路”,唯一作者,p110-116,CSSCI扩;

  8. 2014.5,《外语教学》,“思想的力量与多元的接受——改革开放以来卢梭在中国的研究与接受”,唯一作者,p97-101,CSSCI;

  9. 2014.1,《中国翻译》,“关于加强中译外研究的几点思考——许钧教授访谈录”,第一作者,p71-75,CSSCI;

  10. 2013.3,《小说评论》,“翻译与创作——许钧教授谈莫言获奖及其作品的翻译”,第一作者,p4-10,CSSCI;

  11. 2011.10,《当代外国文学》,“文学、文化与人生——勒克莱齐奥受聘南京大学名誉教授暨讲演侧记”,第一作者,p169-171,CSSCI。I。

著作与专利
Books & Patents
  1. 2020 《昆德拉在中国的翻译、接受与阐释研究》,浙江大学出版社,独著,入选中华翻译文库;

  2. 2015 《如今你的世界永远是黑夜》,【法】马蒂亚斯•马吉尔(著),浙江文艺出版社,独译;

  3. 2010 《燃烧的心》,【法】勒克莱齐奥(诺贝尔文学奖得主)(著),人民文学出版社,第一译者;

  4. 2011 《出征中国和交趾支那来信》,【法】阿尔芒(著),中西书局,第一译者;

  5. 2015 《记忆之场》,【法】皮埃尔•诺拉 (主编),南京大学出版社,参译;

  6. 2020 《不喜欢孩子们的书》,【比】克里斯蒂娜·诺曼-维拉曼(著),湖南少年儿童出版社,独译。

项目与课题
Research Projects
  1. 2009185,2019.12-2020.9,湖北省社科基金一般项目,昆德拉在中国的翻译、接受与阐释研究,主持人;

  2. 2017,国家社会科学基金项目,《论语》法译研究,参与;

  3. KYZZ_0016,2014.9-2017.6.20,江苏省研究生培养创新工程项目,昆德拉在中国的接受和阐释,主持人。

奖项与荣誉
Awards
  1. 2019.10 荣获“华中科技大学教师教学竞赛二等奖”;

  2. 2014.11 荣获“国家奖学金”;

  3. 2014.5 荣获“国家留学基金委公派奖学金”。

讲授课程
Courses Taught
  1. “翻译理论与实践”“文学翻译”“基础口译”“交替传译”“高级法语(一)”